lunes, 9 de abril de 2012

Burzum: Il racconto del Bardo: Parte VII: Il Progresso


TRADUZIONE AL ITALIANO: ALAN SANTORO


Ogni inverno, quando ero un bambino, andavamo a praticare con la slitta per le strade. Andavamo a slittare sul ghiaccio in un lago che c´èra dietro a casa nostra e a sciare al lato di una collina boscosa che si trovava a cinquanta metri più meno della nostra casa. Ogni primavera, portavamo fuori le biciclette delle pensiline e andavamo a visitare ai nostri amici. Tutte l´ estate giocavamo nei prati fioriti, andavamo a nuotare al mare bambine e bambini, e pescavamo a centi metri delle nostre capanne d´estate. Ogni autunno pioveva, e costruivamo bacini con le foglie e rami caduti degli alberi, dopo costruivamo piccoli barchetti fatti con la corteccia e li facevamo navigare per l´acqua della strada al aprire i bacini. Quando l´oscurità tornava, con l´autunno, giocavamo a nasconderci dietro gli alberi morti, e ci occultavamo nelle ombre e sotto molte foglie di colore giallo, rosso, e arancione. L´infanza era un gioco di mai più finire, interrotta unicamente per i cibi e il sonno, interrotta solo per l´asilo e la scuola e crudelmente finita per l´età e il tempo.



Allora con il passo del tempo, le strade si pienarono di macchine, quindi era troppo pericoloso per i bambini giocare nella strada. Il lago è diventato in un pantano quando hanno costruito un´urbanizzazione e vari appartamenti al altro lato del valle. Gli alberi furono abbattuti. Il clima cambiò e la neve cominciò a scarseggiare. A volte si stabiliva un accampamento zíngaro nei dintorni, e ogni volta che potevano ci rubavano nelle nostre proprietà. Nessun bambino fu visto giocando all´aria libera mai più, ne in primavera. I pesci hanno sparito del mare. Quasi tutto diventò sporco, coperto di fumo e fango, grigio e maleodorante



Ecco come io ricordo l´infanzia e l´adolescenza. Tutto andava bene, ma solo per un tempo. A medida che io diventavo maggiore tutto lo buono spariva



Cio che prima era una società sana è diventata ammalata. Tutto cio che sprecava luce diventò grigio. Io stavo diventando un testimone-oculare del “progresso”, di come Norvegia stava uscendo della povertà e trovò la felicità nel petroleo. Norvegia diventò un paese rico ¡Per la prima volta!


 Quando ho cresciuto non è stato mai successo vicino nessun crimine. Credo che soltanto si parlava di un furto in tutta la zona. È successo a un paio di chilometri di distanza, e per noi fu uno strano e preocupante evento, perche non c`eramo abituati. Dalla fine degli anni 60 o principi degli anni 70 l´indice di delinquenza è aumentato un 5000%(!)in Norvegia. Questo non è soltanto dovuto all´immigrazione Afro-Asiatica, ne per il potere corruttore della richezza, però perche nessuno fa niente per soluzionarlo, nessuno ha il potere per attuare. Lo chiamano “progresso”. Adesso non ne abbiamo libertà per(fare cio che vogliamo)ma sì la libertà per (la delinquenza e l´oppressione).


Varg Vikernes
21.01.2007
Se questo è progresso, per favore datemi la dimissione
Corruptissima re publica plurimae leges. (C. Tácito) 

Lo stato più corrotto è il quale ha più leggi

No hay comentarios: